About Me

My photo
I am a translator and interpreter for English, French and Spanish and an ESP/EFL teacher as well. I teach at the Social Communication School at the Central University of Venezuela. Currently, I am doing a master’s program in Teaching of English as a Foreign Language, which has been helping me to improve and complete my expertise on the teaching of second languages. I have taught English and French for eleven years now and I have worked with students of all different ages, meeting their needs on areas such as speaking, reading, listening and writing. I also teach private sessions for professionals who need to learn or improve their language level. Nowadays, most of my students are doctors and engineers who want to develop their skills to keep updated with their fields. I also translate a variety of texts for individuals and companies which require the service.

Tuesday, December 8, 2009

13. Project

After a couple of years teaching communicative English in the Extension Division of the Faculty of Humanities (FUNDEIM) at the Central University of Venezuela (UCV), the biggest problem students face when taking these courses is the output, that is to say, the fact of producing their own ideas with the language proficiencies they have already acquired by having classes at least twice or three times a week, for a total of six academic hours.
Most of the students, who have already passed all the required levels to begin a conversational one, do not feel confident enough to start a conversational course even though their grades were over 15 in a scale of 20 points, which means that in theory, they are well-prepared to start the next level.
They usually get into the conversational levels very anxious or worried about the fact that in this kind of courses a text book is not used, which means that students should do their best, not only to pass the level, but especially to master their language knowledge to get their message across the class. Success mostly depends on students’ willingness and the class methodology is focused on developing comprehension skills and oral production.
Class are always held in a traditional classroom and it is obvious that students feel intimidated when talking, because everybody’s eyes stare at the person talking. Sometimes, people feel more confident when they feel certain privacy, like talking on the phone or having a simple conversation on Skipe.
In this regard, the intention of this research proposal is to find out how motivation influences students or not to improve their language abilities, what its impact and relevance in SLA is, specifically on conversational courses, and what other factors such as anxiety or self-esteem are related to the development of oral production. My research questions would be:

  1. Can motivation improve students’ oral production?

  2. Can the Web help learners to improve their oral production?

  3. Can virtual rooms or classrooms help learners to be less intimidated and more comfortable when producing and idea?

Final project artifact Speaking English is fun!

1 comment:

  1. Thank you for visiting my lonely blog. Happy new year. I love your Zen aquarium